Şenol Bali
VAN İran İslam Cumhuriyeti ile 295 km lik hudut sınırı bulunan Van üzerinden Akbatı Escort Bayan Türkiye ye Ortadoğu ve Asya nın farklı bölgelerinden her yıl binlerce göçmen giriş yapıyor Varsayımlara nazaran Van ın huduttaki ilçelerinden her yıl 500 bin insan Türkiye ye geçiyor Bu göçmenlerden Akbatı Escort bir kısmı batıya hakikat seyahatlerini sürdürürken bir kısmı da Van da ömür gayretine devam ediyor Bayanlar ve çocuklar için bu seyahat çok daha şiddetli Seyahati yaşayan ve ömür uğraşını farklı Escort Akbatı bir ülkede sürdüren bayanlar da yurtsuzluğun en çok bayanları vurduğunu lisana getiriyor
Sonun öte yakasında başlayan ve hudut ilçeleri Başkale Özalp ve Çaldıran dan Van kent merkezine devam eden seyahat boyunca mülteciler kaza donma açlık ve barınma üzere problemlerle uğraş etmek zorunda kalıyorlar Umut seyahati sırasında hayatını kaybeden yaralanan geri dönmek zorunda kalanların sayısı da çok yüksek Bu nedenle Van ın Seyrantepe Mahallesi nde bulunan Kimsesizler Mezarlığı Türkiye nin en büyük göçmen mezarlığı olma özelliği taşıyor
Van a ulaşan göçmenler için de çaba bitmiyor Göçmenler iktisat barınma sıhhat eğitim lisan ve entegrasyon üzere temel problemlerle gayret etmek zorunda kalıyor Bayanlar için bu süreçler daha da güçlü Çalışma müsaadesi olmayan buna karşılık çalışmak ve ailelerini geçindirmek zorunda olan bayanlar vakit zaman dışlanıyor tacize uğruyor yahut dolandırılıyor Bayanların fuhuş yapmaya zorlandığı tezleri da sık sık gündeme geliyor Bayanlar tüm bunların görülmediğini duyulmadığını düşünüyor ve sıkıntılarının çözülmesini istiyor
‘KADINLARIN SESİ HARAM SAYILIYORDU’
Asrin Karimpour Van a yerleşmiş binlerce göçmen bayandan biri Birebir vakitte bir müzisyen Karimpour uzun yıllar müzik alanında çalıştığı İran da bayanların sesinin haram sayıldığını anlatıyor
İranlı bir Kürdüm Üç yıldır Van da yaşıyorum Birtakım ailevi problemlerden ötürü İran dan çıkıp geldim İran da uzun yıllar müzisyenlik yaptım Konservatuvar mezunuyum ve müzik alanında çalıştım Lakin İran da yasaklar vardı Bayanların sesi haram sayılıyordu Ben yasağa karşı geldim Zira bu mahzur ve sansür zoruma gidiyordu
‘HEM BAYAN HEM GÖÇMEN OLARAK BİLMEDİĞİN BİR YERDE YAŞAMAK ÇOK ZOR’

Karimpour uzmanı olduğu Setar çalgısı ile Orff un müzik ve hareket eğitimi pek bilinmediğini o yüzden işini yapmakta zorlandığını söylüyor Bu nedenle geçinebilmek için öbür bir işte de çalıştığını aktarıyor
Kadınlara müzik enstrümanı dersi çocuklara da Orff eğitimi veriyordum Lakin buraya geldikten sonra müzikten koptum ve müzik dışında her işi yapmak zorunda kaldım Hem tanımadığım bilmediğim bir yere gelmiştim hem de uzmanlık alanım olan Setar enstrümanı burada bilinmiyor Orff eğitimi veriyordum çocuklara fakat burada o da bilinmiyor Çocukları nota ve ritim konusunda yalnızca keman yahut piyanoyla hazırlıyorlar lakin şu an Avrupa dâhil birçok dünya ülkesinde çocuklara birincinin Orff eğitimi verilmekte Bu yüzden iki alanda da burada işimi yapamıyorum Bu yüzden geçimimi sağlamak için bulaşıkçılıktan garsonluğa kadar birçok işte çalışmak zorunda kaldım Koronadan ötürü işler azaldı Kızımla bir arada sıkıntı bir süreç yaşıyorum Hem bayan hem göçmen olarak bilmediğiniz bir yerde yaşamak çok sıkıntı Sıhhat eğitim üzere gereksinimlerimizi dahi karşılayamıyoruz Çocuğumla bir arada bir bayan olarak hayat sürdürmek beni yoruyor Çocuğum okula gidemiyor Bir arkadaş dahi edinmiş değil Makyöz olmasına karşın iş bulamıyor Burada da iktisat çok düzgün değil iş imkânları çok kısıtlı Bir kan analizi yaptırmak için günlerce uğraşıyoruz neredeyse yalvarıyoruz fakat yapılmıyor sigortamız yok diye
‘BELİRSİZLİK BİZİ ÇOK ZORLUYOR’
Göçmenlik statüsünün yarattığı aksiliklere değinen Karimpour Kanada ya gitmek için müracaat yaptıklarını ve şu an beklediklerini dillendiriyor
Başka bir ülkeye gitmek çok daha düzgün olacaktır Zira orada vatandaş olma bahtınız var en azından Biz de Kanada ya gitmek için müracaat yaptık ve bekliyoruz uzun yıllardır Kurallı göçmen olarak yaşıyoruz geldiğimizden beri Yurtsuzluk çok güç bir şey En çok da bayanları vuruyor Bakalım neler bekliyor bizi Bu belirsizlik bizi çok rahatsız ediyor ancak sabretmekten öbür dermanımız yok Orff eğitimini Van da tanıtmak istiyorum Bunun için müzik kursları ve sanat okullarına gittim fakat dediğim üzere pek kimse bilmiyor Dolasıyla işimi yapmak tarafında adım atamıyorum Fakat müzik benim için vazgeçilmez bir şey Kesinlikle sürdürmenin bir yolunu bulacağım
‘BİR BAYAN VE SANATÇI OLARAK BASKI HİSSEDİYORUM’
Sureya Maliki ise Tahranlı bir ressam Beş yıl evvel ülkesinden gelişiyle başlayan kıssasını şöyle anlatıyor Bir bayan ve sanatçı olarak bir baskı hissediyordum Bayanlar orada zorlanıyor Özgürlük alanı yok Çekilir bir şey olsaydı kendi memleketimden çıkıp gelmezdim ancak mecburdum Orada sansür vardı İstediğin sanatı üretemiyorsun üretsen de satamıyorsun Bayan figürü çizmemiz bile yasaktı

Düzgün derecede Türkçe öğrenen Maliki geçimini sağlamak için farklı işlerde çalıştığını kaydediyor
Güzellik merkezinde alakam olmayan bir işte çalışmak durumunda kaldım Fotoğraf sanatı üzerinde çalışıyorum Fakat hiç bilmediğim bir yerdeyim bunları insanlara ulaştıramıyorum Tıpkı vakitte yüzme antrenörüyüm Lakin burada o sertifikayı kullanamıyorum Geçiciyim diye Evrakımı çevirmek istedim olmadı O yüzden öteki bir iş yapmak zorunda kalıyorum
‘ÖZGÜR KALIP SANATIMLA UĞRAŞMAK İSTİYORUM’
Bayanların her vakit güçlü olmak zorunda bırakıldığını kaydeden Maliki çaba etmeye devam edeceğinin ve yılmayacağının altını çiziyor
Hayatıma dair planlarım var Bir düşüm var gerçekleştirmek istiyorum Özgür kalıp sanatla uğraşmak istiyorum Bizim kanunlar zahmetli Bilhassa bayanlar istikametinden Kanunlar erkek tarafında Bayanları savunmuyor Bayanların gayreti var yıllardır devam ediyor ancak sonuç yok Fakat bazen insan pes etmek istiyor ve kaçmak kurtulmak istiyor
‘HASTA EŞİM VE ÇOCUKLARIMIN YÜKÜ BENİM OMUZLARIMDA’

Bir öbür göçmen bayan olan Fatime Tuzish in öyküsü biraz daha farklı Afgan asıllı olan Tuzish iki yıldır çocuklarıyla birlikte kaçak yollardan geldiği Van da Çalışmadığı iş kalmamış Kent merkezindeki bir işporta tezgâhında kışın sert soğuğu ve yazın kavurucu sıcağında meyve satarak çocuklarına bakan Tuzish bir öbür göçmen aileyle tek gözlü bir meskende kalıyor Tuzish şu sözlerle başlıyor kendini anlatmaya Yaşlı ve hasta olan eşim ve iki çocuğumla Afganistan dan İran a geçtik ve oradan da pasaport alarak geldik Avrupa ya gitmek istiyoruz Vize müracaatında bulunduk lakin onaylanmadı Lisanı bilmiyoruz çok zorlanıyoruz Bir gelir yok İki çocuğum ve eşim var geçimi sağlayamıyorum Tüm yük benim omuzlarımda İranlı biri tarafından dolandırıldık İran dan getirdiğimiz bütün parayı alıp gitti Beş parasız kaldık Kocam hasta ve yaşlı Meyve satarak yönetim etmeye çalışıyorum Bu soğukta saatlerce bekliyorum Bir çocuğunun hayatını kaybettiğini ve ülkesinden ayrılmaya o vakit karar verdiğini anlatan Tuzish Bir çocuğum orada öldü Vefatından sonra ben de mahvoldum mezarlığa gidip gelmekten Her gün gidip geliyordum O yüzden oradan çıkıp gelmek istedim Hayatım çok düşünceli çok güç Yardıma gereksinimimiz var öteki bir aileyle birebir konutta kalıyoruz Mesken de iki gözlü eski bir konut Lakin gücümüz buna yetiyor Çocuklar büyümüş lakin okula gönderemiyoruz Gelecekleri kararmış durumda Onlar için bir şey yapamıyoruz
Haber gazetecilerplatformu com’da yayınlanmıştır